-
1 insegnare
teachinsegnare qualcosa a qualcuno teach s.o. something* * *insegnare v.tr.1 to teach*: mi insegnò il francese, he taught me French; mi insegni a giocare a ping-pong?, will you teach me to play ping-pong?; l'esperienza, la vita insegna che..., experience, life teaches that...; ti insegnerò a farlo, I shall teach you to do it (o how to do it); insegnare qlco. a qlcu., to teach s.o. sthg. (o to teach sthg. to s.o.); insegnare il male, to teach evil; ci sono libri che non insegnano nulla, there are books that teach nothing // chi ti ha insegnato l'educazione?!, where did you learn your manners?!2 (per professione) to teach*, to be a teacher of (sthg.): insegna letteratura italiana, he teaches Italian literature3 (mostrare, indicare) to show*: potete insegnarmi la strada?, can you show me the way?* * *[inseɲ'ɲare]verbo transitivo1) to teach*insegnare a qcn. a fare — to teach sb. (how) to do
2) scol. to teach*insegnare scienze, canto — to teach science, singing
* * *insegnare/inseŋ'ŋare/ [1]1 to teach*; insegnare a qcn. a fare to teach sb. (how) to do2 scol. to teach*; insegnare scienze, canto to teach science, singing; non è nato per insegnare he isn't cut out to be a teacher. -
2 ammaestrare
teachanimali train* * *ammaestrare v.tr.2 ( insegnare a) to teach*, to instruct.* * *[ammaes'trare]verbo transitivo1) (istruire) to train, to teach*2) (addestrare) to train [cavallo, cane]* * *ammaestrare/ammaes'trare/ [1]1 (istruire) to train, to teach*2 (addestrare) to train [cavallo, cane]. -
3 terminale di programmazione
"teach panel;Programmierhandgerät" -
4 lezione
f lessonall'università lecturefig dare una lezione a qualcuno teach s.o. a lesson* * *lezione s.f.1 lesson, class: dare, fare lezione, to give a lesson; prendere lezioni, to have lessons; andare a lezione, to go to a lesson; oggi non c'è lezione, there isn't a lesson today; lezione privata, private lesson; lezione universitaria, lecture; ora di lezione, period; le lezioni di inglese cominceranno domani, (the) English classes will start tomorrow; che cosa hai di lezione per domani?, what lesson must you prepare for tomorrow?; studiare, ripassare, ripetere la lezione, to study, to revise, to repeat the lesson; non manca mai alle lezioni di filologia, he never misses any philology lectures; tenne una serie di lezioni sulla letteratura provenzale, he gave a series of lectures on Provençal literature // saltare le lezioni, to play truant2 (ammaestramento, esempio) lesson, warning: una lezione di vita, a lesson for life; dare una lezione a qlcu., to teach s.o. a lesson; che questo ti serva di lezione!, let this be a lesson to you!; ci ha rimesso un sacco di soldi, gli servirà di lezione!, he has lost a lot of money in this, that will teach him!; fu una lezione dura, ma meritata!, that was a hard, but well-deserved lesson!; ti meriti una lezione coi fiocchi, you deserve a good telling-off3 (Bibbia) lesson4 (variante) reading: la migliore lezione di quel manoscritto, the best reading of that manuscript; le varie lezioni date a piè di pagina, the various readings given at the foot of the page.* * *[let'tsjone]sostantivo femminile1) lesson; (collettiva) class; univ. lecture BE, class AElezione di spagnolo, di guida, di sci — Spanish, driving, skiing lesson
avere lezione — to have a class o lecture
fare lezione — to teach; univ. to lecture, to give a lecture
prendere -i di — to have o take lessons o classes in
- i private — private tuition, private lessons, tutoring, coaching
2) (ciò che si studia) lesson3) (punizione, avvertimento) lessondare una (bella) lezione a qcn. — to teach sb. a lesson
* * *lezione/let'tsjone/sostantivo f.1 lesson; (collettiva) class; univ. lecture BE, class AE; lezione di spagnolo, di guida, di sci Spanish, driving, skiing lesson; avere lezione to have a class o lecture; fare lezione to teach; univ. to lecture, to give a lecture; prendere -i di to have o take lessons o classes in; dare -i di to give lessons in; - i private private tuition, private lessons, tutoring, coaching3 (punizione, avvertimento) lesson; dare una (bella) lezione a qcn. to teach sb. a lesson; gli servirà di lezione that'll teach him a lesson; che ti serva di lezione let that be a lesson to you. -
5 alfabetizzare
alfabetizzare v.tr.1 to teach to read and write, to teach literacy skills; to diffuse literacy2 ( mettere in ordine alfabetico) to put in alphabetical order.* * *[alfabetid'dzare]verbo transitivo (insegnare a leggere e scrivere) to teach* literacy, to teach* to read and write* * *alfabetizzare/alfabetid'dzare/ [1](insegnare a leggere e scrivere) to teach* literacy, to teach* to read and write. -
6 istruire
educate, teach(dare istruzioni a, addestrare) instruct* * *istruire v.tr.1 to teach*, to instruct; (educare) to educate; (addestrare) to train: istruire qlcu. nel canto, to teach s.o. singing (o to instruct s.o. in singing); istruire la gioventù, il popolo, to educate young people, the people2 (addestrare un animale) to train, to school: istruire un cavallo, to school a horse3 (dare istruzioni a) to give* instructions to, to instruct: istruire i passeggeri su come si devono comportare in caso di emergenza, to instruct (o to give instructions to) the passengers on how to behave in case of emergency // ti hanno istruito bene!, (fam. iron.) they've primed you well!4 (dir.) to institute: istruire un processo, to prepare a case for trial (o to institute proceedings) // istruire la giuria, to instruct the jury // istruire una pratica, to get a file ready (o to prepare documentation).◘ istruirsi v.rifl.1 to educate oneself, to teach* oneself, to improve one's mind: istruire leggendo, to educate oneself by reading2 (informarsi) to find* out, to get* information: devo istruirmi sulle ultime disposizioni, I must find out about the latest regulations.* * *1. [istru'ire]vb irreg vt1) (dare un'istruzione a) to educate, Mil to drill2)istruire qn sul da farsi — to instruct o tell sb what to do3) Diristruire una causa o un processo — to prepare a case
2. vr (istruirsi)* * *[istru'ire] 1.verbo transitivo1) (formare) to instruct, to educate, to form, to teach* [bambino, giovani]; (addestrare) to train [ soldati]istruire qcn. in qcs. — to instruct sb. in sth., to give sb. instruction in sth
2) dir.3) (dare istruzioni) to give* instructions to, to instruct2.* * *istruire/istru'ire/ [102]1 (formare) to instruct, to educate, to form, to teach* [bambino, giovani]; (addestrare) to train [ soldati]; istruire qcn. in qcs. to instruct sb. in sth., to give sb. instruction in sth.2 dir. istruire una causa to prepare a case for judgement3 (dare istruzioni) to give* instructions to, to instructII istruirsi verbo pronominale(imparare) to educate oneself, to learn*. -
7 imparare
learn (a to)* * *imparare v.tr. to learn*: imparare a fare qlco., to learn (how) to do sthg.; imparare a leggere, a scrivere, to learn how to read, to write; imparare a memoria, to learn by heart; imparare un gioco, to learn a game; devi imparare a vestirti da solo, you have to learn to dress yourself // non è mai troppo tardi per imparare, live and learn // imparare a proprie spese, to learn to one's cost // impara a comportarti bene la prossima volta!, next time try and behave yourself! // così impari!, that'll teach you! // sbagliando si impara, (prov.) you learn from your mistakes.* * *[impa'rare]verbo transitivo to learn*imparare a scrivere, a guidare — to learn (how) to write, drive
••* * *imparare/impa'rare/ [1]to learn*; imparare a scrivere, a guidare to learn (how) to write, drive; imparare a proprie spese to learn the hard way\non si finisce mai di imparare live and learn; così impari! that'll teach you! -
8 magistero
1 (professione di maestro) teaching: darsi al magistero, to devote oneself to teaching; esercitare il magistero, to teach // facoltà di magistero, faculty of Education2 (estens.) (insegnamento autorevole) teaching: il magistero della chiesa, the teaching (s) of the Church3 (abilità) skill, ability: con gran magistero di stile, with masterly style4 (ufficio che sta a capo di un ordine cavalleresco) Mastership: gran magistero, Grand Mastership5 (chim.) magistery: magistero di bismuto, magistery of bismuth.* * *[madʒis'tɛro]sostantivo maschile1) (attività di insegnante) teachingesercitare il magistero — to teach, to be a teacher
3) univ. = up to 1995, an Italian university faculty offering a degree in education* * *magistero/madʒis'tεro/sostantivo m.1 (attività di insegnante) teaching; esercitare il magistero to teach, to be a teacher2 (insegnamento autorevole) il magistero della chiesa the teaching(s) of the Church3 univ. = up to 1995, an Italian university faculty offering a degree in education. -
9 scuola
f schoolscuola di lingue language schoolscuola elementare primary schoolscuola media secondary schoolscuola serale evening classes plscuola superiore high schoolscuola guida driving schoolandare a scuola go to school* * *scuola s.f.1 school; ( istruzione) education: scuola materna, nursery school; scuola elementare, primary (o elementary) school; scuola media inferiore, secondary school (o amer. junior high school); scuola media superiore, secondary school (o amer. high school); scuola mista, mixed school; scuola parificata, state-recognised private school; scuola parrocchiale, parish school; scuola privata, private school; scuola pubblica, state school; scuola dell'obbligo, compulsory education; scuola rurale, rural (o village) school; scuola a tempo pieno, full-time school; scuola diurna, day-classes; scuola serale, evening classes (o evening school); scuola all'aperto, open-air school; scuola magistrale, (teachers) training college; scuola tecnica, technical school; scuola commerciale, commercial school (o school of commerce); scuola aziendale, business school; scuola professionale, vocational (o trade) school; scuola di economia, school of economics; scuola di ballo, dancing school; scuola di disegno, drawing (o art) school; scuola di equitazione, riding school; scuola di scherma, fencing school; scuola di taglio, school of dress-making; compagno di scuola, school-friend (o schoolfellow o schoolmate); maestra di scuola, schoolmistress (o schoolteacher); maestro di scuola, schoolmaster (o schoolteacher); andare a scuola, to go to school; quando riapre la scuola?, when will school start again?; lasciare la scuola, to leave school; la scuola non gli piace, he does not like school // marinare la scuola, to play truant // cantiere scuola, workshop // nave scuola, training ship // alta scuola, haute école2 ( lezione) school, lesson (anche fig.); ( esempio) example: ieri non avemmo scuola, yesterday we had no lessons (o school); faccio scuola dalle 17 alle 21, I teach from 5 o'clock to 9 o'clock; questo periodo all'estero sarà un'ottima scuola per lui, this period abroad will be a very good experience for him; la scuola dell'esperienza, the school of experience; ciò ti serva di scuola, let this be a lesson (o an example) to you // seguire la scuola di qlcu., to follow s.o.'s example3 (arte, fil., scient.) school: (pitt.) la scuola fiamminga, fiorentina, the Dutch, Florentine school; (lett.) la scuola romantica, the Romantic school; (fil.) la scuola socratica, platonica, the Socratic, Platonic school // cresciuto alla scuola del materialismo, reared in the school of materialism // appartiene alla vecchia scuola, he belongs to the old school // fare scuola, to create a school (o to set a fashion).* * *['skwɔla]1. sf(istituzione, edificio) school2. agg invSee:Cultural note: scuola Following the passage of the law on educational reform in 2003, Italian children go to "scuola dell'infanzia" for three years (age 3-6), after which they attend "scuola primaria" for five years (age 6-11). The first stage of education is then completed by three years of "scuola secondaria di primo grado" (age 11-14). For the second stage of their education, students can choose between various types of school and can specialize in various subjects.* * *['skwɔla]sostantivo femminile1) schoolessere, andare a scuola — to be at, to go to school
avere scuola — (lezione) to have school
2) (sistema) education (system)3) (fonte di formazione) school (di of), training (di for, in)scuola di vita — school of hard knocks, university of life, training for life
4) art. letter. filos. school•scuola elementare — primary o elementary school, grade school AE
scuola di lingue — school of languages, language school
scuola magistrale — = formerly, high school specializing in education
scuola materna — nursery school, kindergarten, preschool AE
scuola media inferiore — = three years post elementary course, middle school BE, junior high school AE
scuola media superiore — = course of studies following middle school/junior high school and preceding university
scuola pubblica — state school, public school AE
scuola serale — evening school, night school
scuola di stato o statale state school; scuola superiore — secondary school
••fare scuola — (insegnare) to teach (school); (avere seguaci) to gain a following
* * *scuola/'skwɔla/sostantivo f.1 school; essere, andare a scuola to be at, to go to school; la scuola è finita school is over; fin dai tempi della scuola since one's schooldays; avere scuola (lezione) to have school2 (sistema) education (system); riformare la scuola to reform the education system3 (fonte di formazione) school (di of), training (di for, in); scuola di vita school of hard knocks, university of life, training for life; della vecchia scuola of the old school\scuola alberghiera hotel-management school; scuola di ballo dancing school; scuola per corrispondenza correspondence college; scuola di danza ballet school; scuola elementare primary o elementary school, grade school AE; scuola guida driving school; scuola di lingue school of languages, language school; scuola magistrale = formerly, high school specializing in education; scuola materna nursery school, kindergarten, preschool AE; scuola media inferiore = three years post elementary course, middle school BE, junior high school AE; scuola media superiore = course of studies following middle school/junior high school and preceding university; scuola dell'obbligo compulsory education; scuola privata private school; scuola professionale vocational school; scuola pubblica state school, public school AE; scuola secondaria → scuola superiore; scuola serale evening school, night school; scuola di stato o statale state school; scuola superiore secondary school. -
10 insegnare vt
[inseɲ'ɲare]insegnare a qn qc/a fare qc — to teach sb sth/(how) to do sth
come lei ben m'insegna... iro — as you will doubtless be aware...
-
11 insegnare
vt [inseɲ'ɲare]insegnare a qn qc/a fare qc — to teach sb sth/(how) to do sth
come lei ben m'insegna... iro — as you will doubtless be aware...
-
12 abituare
accustom (a to)* * *abituare v.tr. to accustom; ( assuefare) to inure: abituare all'ordine, alla disciplina, to accustom (o to make used) to order, to discipline.◘ abituarsi v.rifl. to get* used (to), to get* accustomed (to); to accustom oneself (to): col tempo si abituò ad alzarsi presto, in time he accustomed himself to getting up early; da principio non potevo sopportare il rumore, ma adesso mi ci sono abituato, at first I couldn't stand the noise, but now I've got used to it.* * *[abitu'are]1. vtabituare qn (a qc/a fare qc) — to accustom sb to sth/to doing sth, get sb used to sth/to doing sth
2. vr (abituarsi)abituarsi a qc/a fare qc — to get used to o accustomed to sth/to doing sth, accustom o.s. to sth/to doing sth frm
* * *[abitu'are] 1.2.abituare il cane a dormire fuori — to get one's dog used to sleeping outside; (educare)
verbo pronominale abituarsi-rsi a qcs., a fare — to get used o accustomed to sth., to doing
* * *abituare/abitu'are/ [1]to accustom (a qcs. to sth.; a fare to doing); (addestrare) abituare il cane a dormire fuori to get one's dog used to sleeping outside; (educare) abituare un bambino a non dire mai bugie to teach a child never to lieII abituarsi verbo pronominale-rsi a qcs., a fare to get used o accustomed to sth., to doing; ti ci abituerai you'll get used to it. -
13 corso
1. past part vedere correre2. m course( strada) main streetdi titoli ratecorso d'acqua watercoursecorso di lingue language coursecorso dei cambi exchange rate, rate of exchangecorso di chiusura closing ratefinance fuori corso out of circulationtypography in corso di stampa being printedsi sposeranno nel corso dell'anno they'll get married this year3. adj Corsican4. m, corsa f Corsican* * *corso1 s.m.1 course (anche fig.): il corso degli eventi, the course (o progress) of events; il corso della vita, the course of life; il nuovo corso della politica italiana, the new direction of Italian politics; l'anno in corso, the present (o current) year; lavori stradali in corso, road works ahead (o road up); il libro è in corso di stampa, the book is being printed (o in press); il ponte è in corso di costruzione, the bridge is under construction; nel corso dell'anno, della discussione, in the course of (o during) the year, the debate; nel corso di un anno, within the period of a year; nel corso della giornata ti farò sapere a che ora vengo, I'll let you know what time I'm coming sometime during the day; la malattia segue il suo corso, the disease is running its course; il corso della luna, delle stelle, the course (o path) of the moon, of the stars; dare libero corso alla propria immaginazione, to give free play (o rein) to one's imagination; lasciare che la giustizia segua il suo corso, to let justice take its course; seguire il corso dei propri pensieri, to follow one's train of thought2 ( di fiume, torrente ecc.) course, flow: il corso del Po, the course (o flow) of the Po; corso d'acqua, watercourse (o stream); corso d'acqua navigabile, waterway; corso d'acqua navigabile interno, inland waterway3 ( serie di lezioni, testo) course; frequento un corso di francese, I'm attending a French course; frequentare un corso serale di russo, to attend an evening course of Russian; sto seguendo un corso di dattilografia, I'm doing a typing course; mi sono iscritto a un corso accelerato d'inglese, I've enrolled in a crash course in English; ho comprato un corso di latino in tre volumi, I've bought a Latin course in three volumes; corso di formazione professionale, training course // studente fuori corso, student who has not passed his exams within the prescribed time4 ( strada principale) main street; (amer.) avenue: le nostre finestre guardano sul corso, our windows look out on the main street7 (econ., fin.) ( andamento) trend, course; ( prezzo, quotazione) price, rate; ( di valuta) currency; circulation: corso dei cambi, delle divise, course of exchange (o exchange rate); i corsi slittarono quando la società registrò una perdita, prices fell after the company reported a loss; corso forzoso, forced circulation; corso di emissione, rate of issue (o issue price); avere corso legale, to be legal tender; corso vendita, sold contract; corso acquisto, bought contract; moneta fuori corso, money no longer in circulation (o no longer current); valuta in corso, currency (o legal tender); che non ha corso ( di denaro), uncurrent8 (Borsa) rate: corso del deporto, backwardation rate; corso tel quel, tel-quel price (o flat rate); corso di chiusura, closing price (o rate); corsi oscillanti, fluctuating rates* * *I ['korso]sostantivo maschile1) (andamento, svolgimento) (di racconto, conflitto, carriera, malattia) courseseguire il proprio corso — to take o run o follow one's own course
dare libero corso a — to give free rein o expression to [immaginazione, fantasia]
2) (ciclo di lezioni) course, class; (libro) course (book), textbookcorso di inglese, di cucina — English course, cooking class
fare un corso — [ studente] to do o follow o take a course, to take a class AE; [ insegnante] to give o teach a course
studente fuori corso — univ. = in Italy, a university student who hasn't finished his studies in the prescribed time
essere in corso, fuori corso — [ moneta] to be, not to be legal tender o in circulation
4) (di fiume) (percorso) course, path; (lo scorrere) flow5) (via principale) high street BE, main street AE; (viale alberato) avenue6) astr.il corso degli astri — the course o path of the stars
7) mar.8) in corso (attuale) [mese, settimana, anno] current, present; (in svolgimento) [trattative, lavoro] in progress, underway; [battaglia, guerra] ongoing"lavori in corso" — "men at work", "road under repair", "road works"
9) nel corso di in the course of, during•II 1. ['kɔrso]corso d'acqua — stream, waterway, water course
aggettivo (della Corsica) Corsican2.1) (persona) Corsican2) (lingua) Corsican* * *corso1/'korso/sostantivo m.1 (andamento, svolgimento) (di racconto, conflitto, carriera, malattia) course; seguire il proprio corso to take o run o follow one's own course; la vita riprende il suo corso life returns to normal; dare libero corso a to give free rein o expression to [immaginazione, fantasia]2 (ciclo di lezioni) course, class; (libro) course (book), textbook; corso di inglese, di cucina English course, cooking class; fare un corso [ studente] to do o follow o take a course, to take a class AE; [ insegnante] to give o teach a course; studente fuori corso univ. = in Italy, a university student who hasn't finished his studies in the prescribed time3 econ. (andamento) course; (di valute) rate; (prezzo) price; il corso del cambio the exchange rate; il corso del dollaro the price of the dollar; corso legale official exchange rate; essere in corso, fuori corso [ moneta] to be, not to be legal tender o in circulation4 (di fiume) (percorso) course, path; (lo scorrere) flow; risalire il corso di un fiume to go up a river8 in corso (attuale) [mese, settimana, anno] current, present; (in svolgimento) [trattative, lavoro] in progress, underway; [battaglia, guerra] ongoing; "lavori in corso" "men at work", "road under repair", "road works"; la riunione è in corso the meeting is on9 nel corso di in the course of, during; nel corso degli anni over the yearscorso accelerato crash course; corso d'acqua stream, waterway, water course; corso di aggiornamento refresher course; corso estivo summer school; corso di formazione training course; corso di formazione professionale vocational course; corso intensivo intensive course; corso di laurea degree course; corso di recupero remedial course; corso serale evening class; corso di studi course of study; corso universitario academic course.————————corso2/'kɔrso/ ⇒ 30, 16(della Corsica) Corsican(f. -a)1 (persona) Corsican2 (lingua) Corsican. -
14 raddrizzare
"to straighten;Ausrichten;endireitar"* * *straighten* * *raddrizzare v.tr.1 to straighten, to make* straight: raddrizza quel quadro, put that picture straight; raddrizzare una barra, una linea, to straighten a bar, a line; raddrizza la schiena, o diventi gobbo, straighten up or you'll get a hump // raddrizzare le gambe ai cani, (fig.) to attempt the impossible2 (fig.) ( correggere) to correct; to redress; to right; ( accomodare) to settle, to fix: raddrizzare i torti, to right wrongs; non sarà facile raddrizzare la questione, it won't be easy to settle the matter // raddrizzare le ossa a qlcu., (iron.) to settle s.o.3 (elettr.) to rectify.◘ raddrizzarsi v.intr.pron.1 to straighten oneself; ( mettersi eretto) to draw* oneself up: si raddrizzò a fatica, he straightened himself up with difficulty2 ( rimettersi sulla buona strada) to straighten oneself out, to turn over a new leaf: il ragazzo si raddrizzò quando cominciò a lavorare, the boy straightened himself out when he started work.* * *[raddrit'tsare]1. vt1) (mettere dritto) to straighten, (fig : correggere) to put straight, correct2) Elettr to rectify2. vr (raddrizzarsi)(persona) to straighten (o.s.) up* * *[raddrit'tsare] 1.verbo transitivo1) (far tornare dritto) to straighten up [picchetto, barra]; to straighten [denti, chiave, arnese]; to straighten, to set* [sth.] straight [ quadro]2) (dopo una manovra) to straighten up [barca a vela, aliante, volante]3) (dopo un errore) to redress [torto, situazione]ti raddrizzo io! — colloq. I'll teach you!
4) el. to rectify2.verbo pronominale raddrizzarsi1) (mettersi dritto) to straighten (up), to push oneself upright2) (dopo una manovra) [barca a vela, aliante] to straighten up••raddrizzare le gambe ai cani — to milk the bull o the ram
* * *raddrizzare/raddrit'tsare/ [1]1 (far tornare dritto) to straighten up [picchetto, barra]; to straighten [denti, chiave, arnese]; to straighten, to set* [sth.] straight [ quadro]; raddrizzare le spalle to straighten one's shoulders2 (dopo una manovra) to straighten up [barca a vela, aliante, volante]4 el. to rectifyII raddrizzarsi verbo pronominale1 (mettersi dritto) to straighten (up), to push oneself upright2 (dopo una manovra) [barca a vela, aliante] to straighten upraddrizzare le gambe ai cani to milk the bull o the ram. -
15 solo
1. adj lonely( non accompagnato) alone( unico) onlymusic solo2. adv only3. m music solo* * *solo agg.1 alone (pred.): devi lasciarmi solo, you must leave me alone; essere, stare solo, to be, to remain alone (o on one's own); vorrei stare solo per un po', I wish to be alone for a while; vive (da) solo, he lives on his own (o alone); vive troppo solo, he lives too much alone // solo soletto, all (o quite) alone // da solo, by oneself (o on one's own): l'ha fatto da solo, he has done it by himself; sapresti farlo da solo?, could you do it by yourself (o on your own)?; si è fatto da solo, he's a self-made man; credo sia un po' matto: parla da solo, I think he's a bit mad, he talks to himself // da solo a solo, in private (o tête à tête): vorrei parlarti da solo a solo, I'd like to speak to you in private // meglio soli che male accompagnati, (prov.) better alone than in bad company2 ( unico) only: il solo superstite, the only survivor; con un letto solo, with one bed; una sola volta, just once; ho un solo figlio, I have only one child; la tovaglia era una macchia sola, the tablecloth was just one big stain; Paolo è il solo responsabile, Paul alone is responsible; la mia sola speranza, my only hope; il suo solo e unico desiderio, his one and only wish; un uomo con un occhio solo, a one-eyed man; è la sola cosa che so, it is the only thing I know; mi basta un cenno solo per farmi capire, just a nod is enough to make myself understood; di uomini come lui ce n'è uno solo, men like him are rare, infact there is only one // non ho creduto per un solo momento che dicesse la verità, I didn't believe for a single moment that he was telling the truth3 ( soltanto): lui solo avrebbe potuto dirlo, he alone (o only he) could have said it; mi ha dato cinque euro soli, he only gave me five euros; abbiamo due soli candidati, we have only two candidates // rivista per soli uomini, magazine for men only // Dio solo lo sa!, God only knows! // ho due braccia sole, I've only got one pair of hands // non si vive di solo pane, (prov.) man does not live by bread alone4 ( esclusivo) sole: il solo proprietario, the sole owner; il solo rappresentante della ditta, the sole agent of the firm◆ s.m.1 ( unico) only one: sono il solo a farlo, I am the only one that does it; è il solo che abbia capito, he is the only one that has understood2 (mus.) solo*: un (a) solo, a solo.solo avv. only: manca solo un mese a Natale, it's only a month to Christmas; è solo un bambino, he's only a child; era solo questione di giorni, it was only a matter of days; vendiamo solo articoli sportivi, we only sell sports goods; c'erano solo posti in piedi, there was only standing room; ''Vuoi un po' di whisky?'' ''Solo una goccia'', ''Will you have some whisky?'' ''Only (o Just) a drop''; non solo si è comportato male, ma non si è neppure scusato, not only did he behave badly (o he not only behaved badly), but he didn't even apologize; non ho niente, ho solo bisogno di riposo, I'm all right (o there's nothing wrong with me), all I need is (o I only need) rest; ha detto solo questo?, was that all (o was that the only thing) he said?; s'intende solo di sport, all he knows about is (o he only knows about) sport.solo (che) cong.1 (ma) only, but, except that: è una buona macchina, solo ( che) consuma parecchio, it's a good car, only (o but o except that) it uses up a lot of petrol; ha avuto delle ottime occasioni, solo ( che) non ha saputo sfruttarle, he had some excellent opportunities, but was unable to make the most of them2 (se, basta che) if only: lo farei subito, solo che ne avessi la possibilità, I'd do it at once, if only I had the chance; solo ( che) dica un'altra parola, è spacciato, if he says another word, he's done for.* * *['solo] solo (-a)1. aggda solo — (senza aiuti) by oneself (o himself ecc)
entra pure, sono solo — please come in, I'm alone o there's no-one with me
2)finalmente soli! — alone at last!3) (seguito da sostantivo) onlyil solo motivo — the only o sole reason
la sola idea mi fa tremare — the very o mere thought of it is enough to make me tremble
la mia sola speranza è che... — my only hope is that...
non un solo istante ho creduto che... — I didn't believe for a single moment that...
4)veniamo noi tre soli — just o only the three of us are coming2. avv(soltanto) only, justmancavi solo tu — you were the only one missing, you were the only one who wasn't there
non solo ha negato, ma... — not only did he deny it, but...
3.l'ho visto, solo che non son riuscito a parlargli — I saw him, but I didn't get a chance to speak to him
4. sm/f5.* * *['solo] 1.1) (senza compagnia) alone, by oneself, on one's own; (solitario) lonelytutto solo solo soletto all alone; finalmente -i! alone at least! solo al mondo alone in the world; sentirsi solo to feel lonely; vivere (da) solo — to live alone
preferisco incontrarla da -a — I'd rather meet her alone o in private
da solo a solo — in private, tête-à-tête; (senza aiuto) by oneself, on one's own
posso farlo da solo — I can do it by myself o on my own
imparare da solo lo spagnolo — to teach oneself Spanish; (da sé)
3) (unico) only, single4) (soltanto) only, just, mere5) mus. solo2.1) (persona)il solo, la -a — the only one
2) mus.3.1) (soltanto) only, just; (semplicemente) just, merelyspero solo che... — I only hope (that)...
volevo solo dire che... — I just wanted to say (that)...
non solo... ma anche — not only... but also
2) (nel tempo) only, just4.1) (però)verrei, solo che questa sera lavoro — I'd come, only I'm working tonight
volevamo guardare, solo (che) non osavamo — we wanted to watch but we didn't dare
2) (basta che)••••meglio -i che mal accompagnati — prov. = better off alone than in bad company
Note:Solo si rende con alone, se il fatto di essere solo non è visto né come positivo né come negativo: ieri sono stato solo in casa = yesterday I stayed at home alone; con lo stesso significato, ma in modo più informale, si usano on one's own o by oneself, i quali possono suggerire la mancanza di aiuto: voglio finirlo da solo = I want to finish it on my own / by myself. Se invece la solitudine è vista negativamente, solo si traduce con lonely (o lonesome in inglese americano): da quando mia moglie è morta, spesso mi sento solo = since my wife died, I have often felt lonely. - Per le altre accezioni, si veda la voce qui sotto* * *solo/'solo/Solo si rende con alone, se il fatto di essere solo non è visto né come positivo né come negativo: ieri sono stato solo in casa = yesterday I stayed at home alone; con lo stesso significato, ma in modo più informale, si usano on one's own o by oneself, i quali possono suggerire la mancanza di aiuto: voglio finirlo da solo = I want to finish it on my own / by myself. Se invece la solitudine è vista negativamente, solo si traduce con lonely (o lonesome in inglese americano): da quando mia moglie è morta, spesso mi sento solo = since my wife died, I have often felt lonely. - Per le altre accezioni, si veda la voce qui sotto.1 (senza compagnia) alone, by oneself, on one's own; (solitario) lonely; mi ha lasciato solo she left me on my own; tutto solo, solo soletto all alone; finalmente -i! alone at least! solo al mondo alone in the world; sentirsi solo to feel lonely; vivere (da) solo to live alone2 da solo (senza altri) parlare da solo to talk to oneself; preferisco incontrarla da -a I'd rather meet her alone o in private; da solo a solo in private, tête-à-tête; (senza aiuto) by oneself, on one's own; essersi fatto da solo to be a self-made man; posso farlo da solo I can do it by myself o on my own;; si è mangiato un pollo da solo he ate a whole chicken all by himself; imparare da solo lo spagnolo to teach oneself Spanish; (da sé) il riscaldamento si accende da solo the heating comes on by itself3 (unico) only, single; il solo modo the only way; in un solo giorno in a single day; non un solo cliente not a single customer4 (soltanto) only, just, mere; per -i uomini (for) men only; dopo due -i lavaggi after only two washes; a -i due giorni dalle elezioni with only two days to go before the election; al solo pensiero di fare at the very thought of doing; un uomo con un occhio solo a one-eyed man5 mus. solo(f. -a)1 (persona) il solo, la -a the only one; ero il solo a mangiare I was the only one eating; i -i a capire the only ones who understood; non sei la -a! you're not the only one!2 mus. a solo soloIII avverbio1 (soltanto) only, just; (semplicemente) just, merely; è solo un ragazzo! he's just a child! solo lui potrebbe dirvelo only he could tell you; solo una tazza di tè just a cup of tea; solo un miracolo potrebbe salvarlo only a miracle could save him; solo una volta only once; ci saremo solo noi tre there will be just the three of us; stavo solo scherzando I was only joking; spero solo che... I only hope (that)...; volevo solo dire che... I just wanted to say (that)...; non solo... ma anche not only... but also; solo se only ifIV congiunzione1 (però) verrei, solo che questa sera lavoro I'd come, only I'm working tonight; volevamo guardare, solo (che) non osavamo we wanted to watch but we didn't dare2 (basta che) ce la farà solo che lo voglia he will make it if only he really wants itessere solo come un cane to be all alone; meglio -i che mal accompagnati prov. = better off alone than in bad company. -
16 erudire
-
17 abituare un bambino a non dire mai bugie
Dizionario Italiano-Inglese > abituare un bambino a non dire mai bugie
-
18 apprendere
learnnotizia hear* * *apprendere v.tr.1 ( imparare) to learn*; ( venire a sapere) to learn*, to hear*; to come* to know of (sthg.): ho appreso che..., I have heard that... (o it has come to my knowledge that...); l'ho appreso da fonte sicura, I had it on good authority; apprendere facilmente, to be a quick learner; è una lingua che si apprende con facilità, it's a language that you can learn easily* * *[ap'prɛndere]verbo transitivo1) (imparare) to learn* [nozioni, mestiere]2) (venire a sapere) to learn*apprendere qcs. dalla radio — to hear sth. on the radio
* * *apprendere/ap'prεndere/ [10]1 (imparare) to learn* [ nozioni, mestiere]2 (venire a sapere) to learn*; apprendere qcs. dalla radio to hear sth. on the radio; ho appreso che I've heard (that). -
19 barba
f beardfarsi la barba shavefig che barba! what a nuisance!, what a pain! colloq* * *barba s.f.1 beard: barba a punta, pointed beard; barba lunga, long beard; sapone da barba, shaving soap; servizio di barba e capelli, shave and haircut; quanto prendete per la barba?, how much do you charge for a shave?; far la barba a qlcu., to shave s.o.; farsi la barba, to shave (o to have a shave); farsi crescere la barba, to grow a beard; avere la barba, to have a beard (o to be bearded) // alla barba di qlcu., at the expense of s.o. // in barba a, in spite of // farla in barba a qlcu., to do sthg. to s.o.'s face // servire qlcu. di barba e capelli, (fig.) to teach s.o. a lesson2 ( di animale) beard; (pl.) whiskers (pl.); ( di pesce) barbel, barb, wattle; ( di piuma) barb, harle, vexillum*3 (bot.) ( radici) rootlets (pl.): mettere la barba, to take (o to strike) root // barba del granoturco, silk; barba della pannocchia, tassel; barba dei cereali, awn4 (bot. pop.): barba di becco, ( Tragopogon pratensis) goat's beard, ( Tragopogon porrifolius) salsify; barba di Giove, ( Anthyllis barbaIovis) Jupiter's-beard; barba di capra → actea* * *['barba]sostantivo femminile1) beardsapone, schiuma da barba — shaving soap, foam
avere o portare la barba to wear a beard; una barba di una settimana a week's growth of beard; farsi crescere la barba to grow a beard; fare la barba a qcn. to shave sb.; farsi la barba — to shave
3) colloq. (cosa noiosa)che barba! — what a drag o yawn!
••in barba a — in defiance of, in the teeth of
* * *barba/'barba/sostantivo f.1 beard; sapone, schiuma da barba shaving soap, foam; avere o portare la barba to wear a beard; una barba di una settimana a week's growth of beard; farsi crescere la barba to grow a beard; fare la barba a qcn. to shave sb.; farsi la barba to shave3 colloq. (cosa noiosa) che barba! what a drag o yawn! è proprio una barba dover aspettare! it's an awful bore having to wait!in barba a in defiance of, in the teeth of. -
20 conoscere
know( fare la conoscenza di) meetconoscere qualcuno di vista know s.o. by sight* * *conoscere v.tr.1 ( avere conoscenza di, sapere) to know*: conoscere la verità, to know the truth; conoscere se stessi, to know oneself; conosco tutti i particolari di cronaca, I know all the news details; non conosci le regole del gioco?, don't you know the rules of the game?; vorrei conoscere il suo indirizzo, I'd like to know her address; non conosce la poesia del Leopardi, he doesn't know (anything about) Leopardi's poetry; conosci la strada?, do you know the way?; non conosco abbastanza a fondo la situazione, I don't know the situation well enough; conosciamo quell'argomento solo molto alla lontana, we know that subject only very vaguely; Sergio conosce Milano come le sue tasche, Sergio knows Milan like the back of his hand; Mary conosce tutti i verbi irregolari a menadito, Mary knows all the irregular verbs backwards; non conosce alcuna lingua, he doesn't know (o can't speak) any foreign language; conoscevo l'ambasciatore di persona, I knew the ambassador personally; John? Lo conosco benissimo!, John? I know him very well!; lo conosco meglio di quanto non si conosca lui!, I know him inside out!; lo conosco appena!, I barely know him!; conosco gli Stone solo superficialmente, I barely know the Stones; lo conosci di fama vero?, you know him by (his) reputation don't you?; lo conosco solo di nome, I know him only by name; S.T. Clemens è meglio conosciuto col nome di Mark Twain, S.T. Clemens is better known as Mark Twain // mai visto né conosciuto!, never seen nor heard of him, (o fam. I don't know him from Adam!); l'ho conosciuto meglio l'anno scorso, I got to know him better last year // lo conoscevo per galantuomo, (form.) I thought he was a gentleman // far conoscere, ( rivelare) to bring (sthg.) to light; ( raccontare) to tell (sthg.); ( insegnare) to teach (sthg.); ( reclamizzare) to advertise (sthg.); ( rendere famoso) to make (sthg., s.o.) famous: fece conoscere la verità, he brought the truth to light; ci fece conoscere la sua triste storia, he told us his sad story; mi fece conoscere le gioie della musica, he taught me (o introduced me to) the joys of music; faranno conoscere i loro prodotti su scala nazionale, they'll advertise their products on a national scale; il suo discorso sull'inquinamento lo fece conoscere in tutto il mondo, his speech on pollution made him famous all over the world (o made him world-famous) // farsi conoscere, to make oneself known (o to become famous o known o to make a name for oneself): vedrai che si farà conoscere nel giro di un anno, you can bet she will have made a name for herself before a year is over; si fece conoscere in quel programma alla tv, he made a name for himself on that TV programme; non voglio farmi conoscere per traditore, I don't want to make a name for myself (o to become known) as a traitor2 ( avere esperienza di, provare) to experience; to meet* with: da giovane conobbe fame e povertà, as a young man, he experienced hunger and poverty; conobbe subito un successo senza pari, he immediately met with unequalled success // non conosce il mondo!, he has no experience of life3 ( apprendere) to learn*; to get* to know: abbiamo conosciuto la verità dai giornali, we learnt the truth from the newspapers; devi leggere per conoscere, you must read to learn // (dir.) conoscere una causa, to hear a case4 ( incontrare) to meet*: vorrei conoscere tuo fratello, I'd like to meet your brother; vorrei che tu conoscessi il mio capo, I'd like you to meet my boss; lieto di conoscerla, (form.) pleased to meet you!; ieri sera ho conosciuto il tuo amico John, I met your friend John last night; Mary? Non l'ho mai conosciuta!, Mary? I've never met her! // far conoscere, ( presentare) to introduce: vorrei farle conoscere mia figlia, I'd like to introduce my daughter to you; posso farti conoscere mia cugina?, may I introduce my cousin to you?5 ( riconoscere, distinguere) to tell*; to recognize: spesso è difficile conoscere il vero dal falso, often it's difficult to tell right from wrong; l'ho conosciuto dalla voce, I could tell him (o it was him) by his voice; non lo conosco più tanto, è cambiato, I can't tell it's him (o I can't recognize him), he's changed so much // dal frutto si conosce l'albero, (prov.) you can tell a tree by its fruits // nelle sventure si conoscono gli amici, (prov.) a friend in need is a friend indeed6 ( ammettere): il suo egoismo non conosce limiti, his egoism is boundless; non conobbe ragioni e proseguì, he wouldn't listen to reason and carried on; non conoscerà ostacoli, nothing will daunt him◆ v. intr.1 ( essere cosciente) to be* conscious2 (dir.) to be cognizant (of sthg.).◘ conoscersi v.rifl.1 to know* oneself: non si conosce affatto, he doesn't know himself at all◆ v.rifl.rec.1 ( essere in amicizia) to know* each other (one another): ci conosciamo da quando eravamo bambini, we've known each other since we were children; da quanto tempo vi conoscete?, how long have you known each other?; non credo si conoscano, I don't think they know each other2 ( incontrare) to meet*: quanto tempo fa vi siete conosciuti?, how long ago did you meet?; si sono conosciuti l'anno scorso, they met (o got to know each other) a year ago.* * *1. [ko'noʃʃere]vb irreg vt1) (gen) to know, (persona, avvenimento) to be acquainted with, know, (testo, abitudine) to be familiar with, know, (posto, ristorante) to know of2) (successo) to enjoy, have, (privazioni) to know, experience3)far conoscere qn/qc — to make sb/sth known
farsi conoscere fig — to make a name for o.s.
4)conoscere qn dalla voce — to recognize sb by his voice2. vr (conoscersi)1) (se stessi) to know o.s.2) (uso reciproco) to know each other, (incontrarsi) to meet* * *[ko'noʃʃere] 1.verbo transitivo1) (sapere) to know* [fatto, nome, verità, risultato, materia]fare conoscere a qcn. — to introduce sb. to [musica, pittura]
3) (sperimentare) to know*, to experience [fame, povertà, amore]4) (personalmente) to know* [ persona]imparare a conoscere qcn. — to get to know sb.
conosci Frank, è sempre in ritardo — you know Frank, he's always late
far conoscere qcn. a qcn. — to introduce sb. to sb
5) (di fama) to know* of [persona, attore]2.farsi conoscere — to make oneself known; (diventare noto) to be o come to the fore
verbo pronominale conoscersi1) (se stesso) to know* oneself2) (reciprocamente) to know* each other; (incontrarsi) to meet** * *conoscere/ko'no∫∫ere/ [31]1 (sapere) to know* [fatto, nome, verità, risultato, materia]; fare conoscere a qcn. to introduce sb. to [musica, pittura]2 (essere pratico di) conoscere la città to know one's way around the city3 (sperimentare) to know*, to experience [fame, povertà, amore]4 (personalmente) to know* [ persona]; lo conosco da molto tempo I've known him for a long time; imparare a conoscere qcn. to get to know sb.; mi piacerebbe molto conoscerla I'd really like to get to know her; lo conobbi a Roma nel 1983 I met him in Rome in 1983; conosci Frank, è sempre in ritardo you know Frank, he's always late; far conoscere qcn. a qcn. to introduce sb. to sb.5 (di fama) to know* of [persona, attore]II conoscersi verbo pronominale1 (se stesso) to know* oneself2 (reciprocamente) to know* each other; (incontrarsi) to meet*.
См. также в других словарях:
Teach the Controversy — is the name of a Discovery Institute intelligent design campaign to promote intelligent design, a variant of traditional creationism, while discrediting evolution in United States public high school science courses.citation | url=… … Wikipedia
Teach First Deutschland — Typ gemeinnützige GmbH Gründung 20. August 2007 (als e.V.), 23. Oktober 2008 (gGmbH) … Deutsch Wikipedia
teach — W2S1 [ti:tʃ] v past tense and past participle taught [to:t US to:t] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(school/college etc)¦ 2¦(show somebody how)¦ 3¦(change somebody s ideas)¦ 4¦(experience shows something)¦ 5 that ll teach you (to do something) 6 teach somebody a… … Dictionary of contemporary English
Teach First — Deutschland Typ gemeinnützige GmbH Gegründet 20. August 2007 (als e.V.) … Deutsch Wikipedia
Teach For America — es una organización estadounidense sin fines de lucro, cuya misión es desarrollar un movimiento para eliminar la desigualdad educacional, enlistando a profesionales de excelencia en este esfuerzo. [1] Con el tiempo, esta iniciativa ha sido… … Wikipedia Español
teach — [ titʃ ] (past tense and past participle taught [ tɔt ] ) verb *** 1. ) intransitive or transitive to help students to learn something in a school, college, university, etc. by giving classes: How long have you been teaching here? teach… … Usage of the words and phrases in modern English
Teach For America — (engl.: Unterrichten für Amerika) ist eine gemeinnützige Organisation in den USA, die das Ziel hat, eine nationale Bewegung zur Beseitigung von Bildungsungerechtigkeit aufzubauen. Dazu platziert sie hervorragende Universitätsabsolventen für zwei… … Deutsch Wikipedia
Teach for All — Teach For America (engl.: Unterrichten für Amerika) ist eine gemeinnützige Organisation in den USA, die das Ziel hat, eine nationale Bewegung zur Beseitigung von Bildungsungerechtigkeit aufzubauen. Dazu platziert sie hervorragende… … Deutsch Wikipedia
Teach for America — (engl.: Unterrichten für Amerika) ist eine gemeinnützige Organisation in den USA, die das Ziel hat, eine nationale Bewegung zur Beseitigung von Bildungsungerechtigkeit aufzubauen. Dazu platziert sie hervorragende Universitätsabsolventen für zwei… … Deutsch Wikipedia
Teach-in — auch: Teach|in 〈[ti:tʃı̣n] n. 15〉 politische Diskussionsversammlung, bei der durch Aufklärung Missstände aufgedeckt werden sollen [<engl. teach „lehren“ + in „in“] * * * Teach in, Teach|in [ti:t̮ʃ |ɪn], das; s, s [engl. teach in, zu: to teach … Universal-Lexikon
Teach-In — Жанр Поп, европоп Годы 1969 1980 Страна … Википедия